Björn Tantau@swg-empire.de to Memes@lemmy.ml · 1 year agoIn Germany we say "Arbeitnehmerrechte" and I think that's beautifulswg-empire.deexternal-linkmessage-square87fedilinkarrow-up1990arrow-down140
arrow-up1950arrow-down1external-linkIn Germany we say "Arbeitnehmerrechte" and I think that's beautifulswg-empire.deBjörn Tantau@swg-empire.de to Memes@lemmy.ml · 1 year agomessage-square87fedilink
minus-squareExusgu@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up11·edit-21 year agoHere “arbeit” translates to “job” better than “labour”. One provides the job, the other takes the job (and consequently does the labour).
minus-squareatyaz@reddthat.comlinkfedilinkarrow-up1·1 year agoThey’re job providers, we need to give them all the tax breaks
Here “arbeit” translates to “job” better than “labour”. One provides the job, the other takes the job (and consequently does the labour).
They’re job providers, we need to give them all the tax breaks