I was attempting to develop a variation on poutine that I’m calling “Poutine Amélioré”.

Here they are out-of-the-oven, baked and cheesed. I packed them in Tupperware and brought them to the office party the next day, where I will finished them off:

  • cut gelatinized chicken reduction into small cubes and placed one in each potato cube.

  • fired up a blow torch (OK, a small culinary blow torch, but a blow torch nonetheless) and melted the reduction while warming the potato/cheese.

Served.

  • 1bluepixel@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    20
    ·
    edit-2
    1 year ago

    Looks great, but I’d recommend “poutine recomposée” (reassembled poutine). “Améliorée” implies it’s better, which comes across as pretentious given it barely looks like poutine and lacks both the signature curds and the gravy.

    • Niamtougou1983@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      1 year ago

      Well I WAS going for pretentious, but I agree “recomposée” may work better… but it doesn’t SOUND better, I love the sound of “amélioré” (a lovely French word that even my grating Boston accent can’t mess up…too badly…)