I’ve found that when I watch something in another language with subtitles, I find myself going by what I heard, and using the subtitles to support or reinforce sections or words I didn’t understand. I often end up disagreeing with how things are translated, or there is something said in the foreign language that can’t simply be translated. In other words, I think using subtitles as reinforcement can be useful, whereas just reading every line and not thinking in the other language for yourself might not really be helping you much.
I’ve found that when I watch something in another language with subtitles, I find myself going by what I heard, and using the subtitles to support or reinforce sections or words I didn’t understand. I often end up disagreeing with how things are translated, or there is something said in the foreign language that can’t simply be translated. In other words, I think using subtitles as reinforcement can be useful, whereas just reading every line and not thinking in the other language for yourself might not really be helping you much.